來源:中考網 2013-11-01 13:38:27
孫叔敖納言
孫叔敖為楚令尹①,一國②吏民皆為賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來吊③。孫叔敖正衣冠而見之,謂老人曰:"楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人盡來賀,子獨后吊,豈有說乎?"父曰:"有說:身已貴而驕人者民去之,位已高而擅權者君惡之,祿已厚而不知足者患處之⑥。"孫叔敖再拜曰:"敬受命,愿聞余教。"父曰:"位已高而意益下⑦,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君謹守此三者,足以治楚矣!"
【注釋】①令尹(yǐn):楚國官名,相當于宰相。②國:指都城。③吊:吊唁。④不肖:不能干,沒有賢德。⑤受吏民之垢:意即擔任宰相一事,這是一種謙虛的說法。⑥患處之:災禍就隱伏在那里。⑦意益下:越發(fā)將自己看低。
【閱讀訓練】
一、解釋下列句中加點和詞。
1.一國吏民皆來賀2.有一老父衣粗衣
3.豈有說乎4.敬受命
5.心益小
二、文中那位"老父"在服飾、行動上與"一國吏民"有什么不同?
三、文中那位"老父"對孫叔敖提出治楚"三策"的內容是什么?
四、文中孫叔敖是怎樣一個人物?請用自己的話簡單概括。
【參考譯文和答案】
193、《孫叔敖納言》
譯文
孫叔敖做了楚國的宰相,全都城的官吏和百姓都來祝賀。有一個老人,穿著麻布制的喪衣,戴著白色的喪帽,最后來吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人說:"楚王不了解我沒有才能,讓我擔任宰相這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來吊喪,莫不是有什么話要指教吧?"老人說:"是有話說。自己富貴了卻對人傲慢的人人民就會離開他,地位高了卻擅自用權的人君王就會厭惡他,俸祿優(yōu)厚了卻不知足的人禍患就隱伏在那里。"孫叔敖向老人拜了兩拜,說:"我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其余的意見。"老人說:"地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹慎;俸祿已很豐厚,就不應索取分外財物。您嚴格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好。"孫叔敖回答說:"您說的很對,我一定會牢牢記住它們
答案
一、1.悶都2.穿3.是不是有……l教育,教誨5.看低、看小(自己)二、"老父"是"吊",而眾人是"賀",行動不同,服飾也相異。三、"位已高……不敢取",引導孫叔敖正確處理與民、與君、與財的關系。四、謙遜有禮,虛心納諫。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看