來源:本站原創(chuàng) 2016-04-12 17:13:02
原文
古人有學(xué)書于人者,自以為藝成,辭而去。師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數(shù)十枚,方知師夙用者。頓覺羞愧,乃反而學(xué),至精其藝。
譯文
古時候有個向別人學(xué)習(xí)書法的人,自以為學(xué)成了,告別師父離去。師父說:“我有一箱東西,不想送給其他人,想讓你安放在某座山下面。”那個人接受了,因為箱子上的封條封得不是很牢,于是就打開來看,箱子中都是些磨出洞的硯臺,有幾十枚,才知道是師父過去用過的。頓時覺得十分慚愧,于是返回繼續(xù)學(xué)習(xí),直到他精通了技藝。
注釋
篋:竹箱封題:封條與封條上的字去:離開置:放受:接受啟:開啟,打開視:查看穴:穿洞至:直到夙:一直反:通(同)“返”,返回方:正
簡要評析
這是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是講學(xué)無止盡。
啟示
學(xué)無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),我們要虛心學(xué)習(xí),不能自滿.文中的學(xué)書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的錯在哪里及時改正就行了。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看