來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-06-29 22:33:05
英語學習之易誤解短語辨析:lesson17
例句 Let’s eat. The children are starting to get ants in their pants .
誤解 我們吃吧。孩子們都 把螞蟻放進自己的褲子里了 。
正解 我們吃飯吧。孩子們都 等不及,坐立不安了 。
說明get ants in one’s pants意思是“不耐煩”、“坐立不安”、“急于行動”。
例句 The books were arranged any old how on the shelves.
誤解 這些書 以老方式 放在書架上。
正解 這些書 隨便地 亂放在書架上。
說明 any how old是固定短語,意思是“隨便地”、“雜亂無章地”。
例句 We’d been warded he was a frail, withdrawn man, but when I meet him he was anything but .
誤解 有人告訴我們他是一個脆弱內(nèi)向的人,可當我看到他時,發(fā)現(xiàn)他 什么事都能做 。
正解 有人告訴我們他是一個脆弱內(nèi)向的人,可當我看到他時,發(fā)現(xiàn)他 并非如此 。
說明 anything but是固定短語,意思是“根本不是”、“一點也不”。
例句 Tom only left last week and I already miss him like anything .
誤解 湯姆上周才離開,可我已經(jīng) 像思念任何事情一樣想念他了 。
正解 湯姆上周才離開,可我已經(jīng) 非常享年他了 。
說明 like anything是口語,意思是“非常”、“及其”。
例句 Simon often discusses anything under the sun with Joan.
誤解 西蒙常常和瓊 在陽光下 討論問題。
正解 西蒙和瓊常常 海闊天空 ,無所不談。
說明 anything under the sun意思是“一切事情”。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看