出于語法和修辭目的(強(qiáng)調(diào),承上啟下,平衡等)的需要,把謂語的一部分或全部句子的其他成分放在主語之前,叫倒裝語序。
倒裝范例引入:
1、There are many students and teachers is our school.(全倒)
2、What are you doing now?.(半倒)
3、The higher we stand ,the farther we will see. (形式倒裝)
倒裝定義
出于語法和修辭目的(強(qiáng)調(diào),承上啟下,平衡等)的需要,把謂語的一部分或全部句子的其他成分放在主語之前,叫倒裝語序。
倒裝句的種類
、偻耆寡b提前部分+謂語動詞+主語。
、诓糠值寡b提前部分+助動詞+主語+謂語相當(dāng)于提前部分+一般疑問句。
、坌问降寡b只把強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容提至句首,主謂并不倒裝。
倒裝句之部分倒裝
在現(xiàn)實(shí)的語言實(shí)踐中,由于語法結(jié)構(gòu)的要求,或是由于修辭的需要,往往要改變句子的自然語序,把一些本應(yīng)置于主語之后的句子成分提到主語之前,我們稱這種語序的變化為“倒裝語序”。下面我們就來看一下倒裝句中的部分倒裝。
在出現(xiàn)以下情況時(shí),需要使用部分倒裝:
情況一:only修飾的狀語(副詞、介詞短語或狀語從句)位于句首;
如:
Only after three operations was he able to walk.
做過三次手術(shù)之后,他才能行走。
值得注意的是,當(dāng)only修飾主語時(shí),則不倒裝。
如:
Only that girl knew how to work out the problem.
只有那位女生知道怎樣解那道題。
情況二:含有否定意義的副詞(never, seldom, little, few, not, nowhere等)位于句首;
如:
Seldom in all my life have l met such a brave man.
我一生很少見過這么勇敢的人。
Little did he realize the danger he faced.
他幾乎沒有認(rèn)識到他面臨的危險(xiǎn)。
情況三:so/neither/nor開頭的句子,說明前面的內(nèi)容也適用于后者時(shí),用倒裝句“so/neither/nor+be/have/助動詞/情態(tài)動詞+主語”。
如:
John can't speak Japanese, nor can Helen.
約翰不會講日語,海倫也不會。
情況四:not only...(but also)...位于句首引導(dǎo)兩個(gè)分句時(shí),前一個(gè)分句中的主謂要采用部分倒裝,第二個(gè)分句則不倒裝。
如:
Not only does he teach in school, but he writes novels.
他不但在學(xué)校教書,而且還寫小說。
英語語法之全部倒裝精解
一、全部倒裝
。ㄒ唬﹖here be句型
有時(shí)一些表示存在意義的不及物動詞也可用于該句型,如:stand,lie,exist,live,remain,appear,come,happen,occur,rise等。
例句:Generally, there was a belief that the new nations should be sovereign and independent states, large enough to be economically viable and integrated by a common set of laws.
分析:該句是復(fù)合句,其中a belief與that the new nations should be sovereign and independent states互為同位語關(guān)系,形容詞短語large enough to be...作定語修飾states。
譯文:他們普遍認(rèn)為新生的國家是擁有主權(quán)和完全獨(dú)立的國家,大到經(jīng)濟(jì)上可運(yùn)行良好,并由一套共同法律讓各個(gè)新的獨(dú)立國家聯(lián)合起來。
(二)表示方向、地點(diǎn)的狀語等詞置于句首
here,there,up,down,away,in,out,off等位于句首時(shí),往往主謂倒裝。
例句:Here is an example, which I heard at a nurses convention, of a story which works well because the audience all shared the same view of doctors.
分析:該句是復(fù)合句,which I heard at a nurses convention和which works well共同修飾story。
譯文:舉個(gè)例子,在一次護(hù)士大會上,我聽到了一個(gè)效果很理想的幽默故事,因?yàn)槁牨姸紝︶t(yī)生持有相同的看法。
。ㄈ┳鞅碚Z的形容詞或分詞置于句首
例句:Lying unconsciously under the tree was an old man aged 75.
分析:該句是簡單句,aged 75修飾an old man,作后置定語。
譯文:一位75歲高齡的老人躺在樹下,已經(jīng)不省人事。
搞定英語倒裝句三部曲
步驟一:形容詞性的詞置于句首或介詞短語和方位副詞置于句首,后緊跟系動詞可判定為倒裝。
解析:形容詞性的詞在句中作定語和表語,而置于句首說明不是做后置定語,后緊跟系動詞也說明不做前置定語,因此只能是充當(dāng)表語:介詞短語和方位副詞在句中充當(dāng)狀語和表語,后緊跟系動詞說明只能充當(dāng)表語;介詞短語和方位副詞在句中充當(dāng)狀語和表語,后緊跟動詞說明只能充當(dāng)表語。
步驟二:V.-ing 開頭的句子,后緊跟復(fù)數(shù)系動詞可判定為倒裝。
解析:V.-ing 開頭時(shí),通過詞本身很難判斷出其詞性為形容詞或動名詞,因此只能通過系動詞來判定。如果V.-ing 為動名詞,那么系動詞就應(yīng)該是單數(shù),所以如果出現(xiàn)的是復(fù)數(shù)系動詞的話,可以判定為倒裝。
步驟三:V.-ing 開頭的句子,后緊跟單數(shù)系動詞,后接名詞性的詞可以判定為倒裝。
解析:V.-ing 開頭時(shí),系動詞為單數(shù),但如果后面是名詞性的詞,則可能是倒裝也可能不是倒裝,比如:
Playing basketball is an interesting game.(不是倒裝)
Playing basketball is my cousin who is from the New York(倒裝)
如果我們把第一個(gè)句子倒裝一下也不會產(chǎn)生歧義,符合英語習(xí)慣,因此我們就把單數(shù)系動詞加名詞性的詞統(tǒng)統(tǒng)判定為倒裝。
示例:
例1:Surrounding the column are three sepals and three petals , sometimes easily recognizable as such , often distorted into gorgeous , weird , but always functional shapes .
Surrounding開頭,后接復(fù)數(shù)系動詞可以判定為倒裝;正常語序?yàn)椋篢hree sepals and three petals , sometimes easily recognizable are surrounding the column.這里倒裝的目的是為了平衡句子結(jié)構(gòu),使對于主語的修飾更加充分。
譯文:三個(gè)瓣片和三個(gè)萼片有時(shí)候是這樣的容易被認(rèn)出來,但是經(jīng)常被扭曲成了美麗的、奇怪的,但經(jīng)常是有用的一些形狀,這些瓣片和萼片就圍繞著這個(gè)柱子展開。
例2:Most important , perhaps , was that they had all maintained with a certain fidelity the technique and composition consistent with those of America's first popular landscape artist , Thomas Cole, who built a career painting the Catskill Mountain scenery bordering the Hudson River 為主語從句,在翻譯的時(shí)候應(yīng)先翻譯冗長的主語從句。
譯文:他們幾乎忠誠地在堅(jiān)持著和美國第一個(gè)流行景觀藝術(shù)家托馬斯柯爾的技法和構(gòu)圖原則一致的技法和原則,柯爾一直從事著描繪哈德遜兩岸的Catskill山風(fēng)景的事業(yè)。